Jak powiedzieć "alibi" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “alibi” to “coartada” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El detective verificó la coartada del sospechoso.
Detektyw sprawdził alibi podejrzanego.
Necesitas una coartada sólida si quieres convencer al jefe.
Potrzebujesz solidnej wymówki, jeśli chcesz przekonać szefa.
Su coartada era que estaba durmiendo en casa de su abuela.
Jego alibi było takie, że spał u babci.
Zawsze żeńskie
Pamiętaj, że 'coartada' to rzeczownik rodzaju żeńskiego, nawet jeśli kończy się na '-a'. Dlatego zawsze używaj przed nim rodzajnika 'la' lub 'una' (np. 'la coartada'). W języku polskim nie mamy rodzajników, ale warto zapamiętać, że słowo to jest rodzaju żeńskiego, co ma znaczenie przy odmianie i użyciu przymiotników.
Mylenie 'alibi' z 'wymówką'
Błąd: “Używanie 'coartada' tylko do drobnych wymówek, podczas gdy często oznacza formalną obronę (dosłowne przebywanie gdzie indziej).”
Poprawka: Używaj 'excusa' dla prostego powodu spóźnienia. 'Coartada' zarezerwuj dla bardziej formalnego, często zmyślonego usprawiedliwienia lub prawdziwego alibi w poważnej sytuacji.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.