coartada
“coartada” znaczy “alibi” po hiszpańsku (obrona prawna; dowód przebywania gdzie indziej).
alibi
Również: wymówka, przykrywka
📝 W użyciu
El detective verificó la coartada del sospechoso.
B1Detektyw sprawdził alibi podejrzanego.
Necesitas una coartada sólida si quieres convencer al jefe.
B2Potrzebujesz solidnej wymówki, jeśli chcesz przekonać szefa.
Su coartada era que estaba durmiendo en casa de su abuela.
B1Jego alibi było takie, że spał u babci.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: coartada
Pytanie 1 z 1
Jeśli ktoś pyta o twoją 'coartada' w poważnym kontekście, czego szuka?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to pochodzi od starszego hiszpańskiego czasownika 'coartar', który oznaczał 'ograniczać' lub 'krępować'. W języku prawniczym odnosi się do aktu ograniczania swojej odpowiedzialności za przestępstwo poprzez udowodnienie, że przebywało się w innym miejscu, gdy miało miejsce zdarzenie.
Pierwsze odnotowanie: 15th century (as 'coartar')
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'coartada' jest używane tylko w kontekście przestępstw?
Nie. Chociaż jego podstawowe znaczenie to prawne 'alibi', jest bardzo często używane w sensie przenośnym jako każde mocne lub wygodne usprawiedliwienie, którego używasz, aby uzasadnić swoje działania lub uniknąć odpowiedzialności, na przykład mówiąc, że byłeś 'zbyt zajęty', aby pomóc.