Jak powiedzieć "bagatelizować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “bagatelizować” to “minimizar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tienes que minimizar la ventana para ver el fondo.
Musisz zminimalizować okno, aby zobaczyć tło.
No debemos minimizar la importancia de este problema.
Nie powinniśmy bagatelizować znaczenia tego problemu.
La empresa busca minimizar los riesgos financieros.
Firma stara się minimalizować ryzyko finansowe.
Zmiana pisowni z Z na C
W języku hiszpańskim słowa kończące się na 'zar' zmieniają 'z' na 'c' przed 'e'. Dotyczy to formy 'yo' w czasie przeszłym (minimicé) oraz wszystkich form trybu subjonctive (np. 'wishes and commands').
Użycie 'a' z osobami
Jeśli 'bagatelizujesz' osobę, a nie rzecz, pamiętaj o dodaniu 'personal a'. Przykład: 'No intentes minimizar a tu hermano' (Nie próbuj umniejszać swojego brata).
Błąd ortograficzny w czasie przeszłym
Błąd: “Yo minimizé el problema.”
Poprawka: Yo minimicé el problema. Pamiętaj, że 'ze' jest bardzo rzadkie w języku hiszpańskim; prawie zawsze zmienia się na 'ce'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.