Jak powiedzieć "bardziej pożądany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “bardziej pożądany” to “preferible” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Es preferible llegar diez minutos antes.
Lepiej przyjść dziesięć minut wcześniej.
Sería preferible que nos reuniéramos mañana.
Byłoby preferowane, gdybyśmy spotkali się jutro.
En este clima, es preferible llevar ropa de algodón.
W tym klimacie preferowane jest noszenie bawełnianych ubrań.
Jedna forma dla wszystkich
To słowo kończy się na 'e', co oznacza, że pozostaje takie samo, niezależnie od tego, czy opisujesz osobę lub rzecz rodzaju męskiego, czy żeńskiego. Nie musisz zmieniać go na 'preferibla'.
Użycie z 'que'
Kiedy mówisz 'Es preferible que...' (Lepiej, żeby...), następny czasownik wymaga specjalnej formy (zwanej trybem Subjuntivo), ponieważ wyrażasz życzenie lub rekomendację, a nie zimny fakt.
Nie mów 'más preferible'
Błąd: “Esta opción es más preferible.”
Poprawka: Esta opción es preferible (lub mucho mejor). Ponieważ 'preferible' już oznacza 'bardziej pożądany', dodanie 'más' jest jak powiedzenie 'bardziej lepszy'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.