Inklingo

Jak powiedzieć "brak zaufania" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającebrak zaufaniato desconfianzaB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
nounB1
ogólny brak zaufania
Osoba patrząca z podejrzliwością na małe pudełko z prezentem na stole, okazująca wahanie i wątpliwości.

Przykłady

Siento un poco de desconfianza hacia los vendedores que gritan mucho.

Czuję pewien brak zaufania do sprzedawców, którzy dużo krzyczą.

La falta de comunicación generó desconfianza entre los socios.

Brak komunikacji stworzył nieufność między wspólnikami.

Ella me miró con desconfianza cuando le pedí las llaves de su coche.

Spojrzała na mnie z podejrzliwością, gdy poprosiłem o kluczyki do jej samochodu.

Moc przedrostka 'Des-'

Przedrostek 'des-' na początku słowa, podobnie jak polskie 'nie-' lub 'roz-', po prostu odwraca znaczenie słowa. W tym przypadku od słowa 'confianza' (zaufanie) tworzy jego przeciwieństwo.

Łączenie z ludźmi

Aby powiedzieć, komu nie ufasz, użyj przyimków 'en' (w) lub 'hacia' (wobec) bezpośrednio po 'desconfianza'.

Mylenie rzeczowników z czasownikami

Błąd:Yo desconfianza de él.

Poprawka: Yo desconfío de él (Nie ufam mu) LUB Siento desconfianza hacia él (Czuję nieufność wobec niego). 'Desconfianza' to nazwa uczucia, a nie sama czynność.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.