Inklingo

Jak powiedzieć "być bezczelnym" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającebyć bezczelnymto atreverB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Mały ptak stojący na krawędzi wysokiej gałęzi, patrzący w dół i przygotowujący się do pierwszego lotu.

Przykłady

No me atrevo a saltar desde tan alto.

Nie odważam się skoczyć z tak wysoka.

¿Te atreves a decirle la verdad a tu madre?

Czy odważysz się powiedzieć matce prawdę?

Se atrevió a pedir un aumento el primer día de trabajo.

Zaryzykował poprosić o podwyżkę pierwszego dnia w pracy.

Zasada 'Me/Te/Se'

Ten czasownik jest prawie zawsze używany z zaimkami zwrotnymi (me, te, se, nos, os). Nie tylko 'odważasz się', ale 'odważasz siebie' do zrobienia czegoś. W języku polskim często używamy po prostu czasownika w pierwszej osobie, np. 'odważam się'.

Połączenie 'A'

Kiedy odważasz się wykonać jakąś czynność, musisz umieścić 'a' przed następnym czasownikiem. Na przykład: 'me atrevo A comer'. W języku polskim po czasowniku 'odważyć się' zazwyczaj następuje czasownik w formie bezokolicznika, bez żadnego przyimka.

Zapominanie o 'A'

Błąd:No me atrevo ir.

Poprawka: No me atrevo a ir. (Zawsze używaj 'a' przed następnym czasownikiem czynności). Polscy użytkownicy mogą zapomnieć o przyimku 'a', ponieważ w języku polskim po 'odważyć się' następuje bezokolicznik bez przyimka.

Pomijanie zaimka

Błąd:¿Atreves a saltar?

Poprawka: ¿Te atreves a saltar? (Potrzebujesz 'te', aby brzmiało to naturalnie po hiszpańsku). Polscy użytkownicy mogą pominąć zaimek zwrotny, ponieważ w języku polskim często mówimy 'odważasz się', a nie 'odważasz siebie'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.