Jak powiedzieć "być rozdartym" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “być rozdartym” to “debatir” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
verbB2

Przykłady
Se debate entre ir a la universidad o empezar a trabajar.
Jest rozdarty między pójściem na studia a rozpoczęciem pracy.
El herido se debate entre la vida y la muerte.
Ranny zmaga się między życiem a śmiercią.
Forma 'siebie'
Kiedy używasz formy z 'se' (debatirse), akcja dzieje się wewnątrz osoby. To tak, jakby prowadziła debatę sama ze sobą.
Zapominanie o 'se'
Błąd: “Él debate entre dos trabajos.”
Poprawka: Él se debate entre dos trabajos. Bez 'se' brzmi to tak, jakby prowadził publiczną debatę na temat dwóch prac.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.