Jak powiedzieć "było konieczne" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “było konieczne” to “tocaba” — B1 poziom.

Przykłady
Me tocaba a mí lavar los platos anoche.
To była moja kolej na zmywanie naczyń wczoraj wieczorem.
Tocaba ir al médico, pero lo pospusimos.
Trzeba było iść do lekarza, ale odłożyliśmy to. (Dosłownie: Dotykało iść...)
A ella le tocaba recibir el premio.
Była jej kolej (lub jej należało się), aby otrzymać nagrodę.
Użycie 'tocar' dla kolejności
Kiedy 'tocar' oznacza 'kolej/obowiązek', jest często używane bezosobowo (jak 'lubić') z zaimkiem w celowniku (me, te, le, nos, itd.), aby pokazać, kto ma kolej.
Błąd dosłownego tłumaczenia
Błąd: “Mówienie 'Yo tocaba', aby znaczyło 'To była moja kolej'.”
Poprawka: Musisz użyć trzeciej osoby liczby pojedynczej i zaimka w celowniku: 'Me tocaba a mí.' (Czynność/kolej dotyczyła mnie.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.