Jak powiedzieć "będziemy kochać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “będziemy kochać” to “amamos” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Amamos las películas de ciencia ficción.
Kochamy filmy science fiction.
Amamos este lugar desde que éramos niños.
Kochaliśmy to miejsce od dziecka. (Tutaj 'amamos' jest w czasie przeszłym)
Nosotros amamos a nuestros hijos más que a nada.
Kochamy nasze dzieci ponad wszystko.
Forma 'My' (Nosotros)
Końcówka '-amos' zawsze informuje nas, że czynność jest wykonywana przez 'nas' (nosotros/as). Taki wzorzec dotyczy wszystkich czasowników regularnych zakończonych na -ar.
Czas teraźniejszy czy przeszły?
Szczególną cechą 'amamos' jest to, że oznacza zarówno 'kochamy' (czas teraźniejszy), jak i 'kochaliśmy' (czas przeszły prosty). Aby zrozumieć, o które znaczenie chodzi, musisz polegać na kontekście lub innych słowach określających czas w zdaniu.
Mylenie czasu teraźniejszego z przeszłym
Błąd: “Używanie 'amamos' w czasie przeszłym, gdy kontekst jest niejasny, co zmusza słuchacza do zgadywania.”
Poprawka: Jeśli chcesz podkreślić, że czynność zdecydowanie miała miejsce w przeszłości, użyj określenia czasu: 'Ayer amamos el concierto' (Wczoraj kochaliśmy koncert).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.