Jak powiedzieć "błądzić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “błądzić” to “errar” — B1 poziom.

Przykłady
El cazador erró el tiro y el ciervo escapó.
Łowca chybił strzał i jeleń uciekł.
Errar es de humanos, pero perdonar es divino.
Błądzić jest rzeczą ludzką, ale przebaczać boską.
Yerras si piensas que el examen será fácil.
Mylisz się, jeśli myślisz, że egzamin będzie łatwy.
Niespodzianka z 'Y'
Gdy akcent pada na pierwszą literę 'e' (jak w formach 'yo' czy 'tú'), 'e' zmienia się w 'ye'. Dlatego mówimy 'yerro' zamiast 'erro'.
Użycie 'Errar' vs 'Equivocarse'
Używaj 'errar', gdy chybisz fizyczny cel lub w formalnym piśmie. Używaj 'equivocarse' w codziennych błędach, jak wybieranie złego dnia na spotkanie.
Zapominanie o 'Y'
Błąd: “Yo erro el tiro.”
Poprawka: Yo yerro el tiro. (Ponieważ akcent pada na pierwszą część słowa, 'e' musi zmienić się w 'ye'.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.