Jak powiedzieć "chwilowy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “chwilowy” to “pasajeros” — B1 poziom.
Polish → hiszpańskiB1
adjectiveB1

Przykłady
Las modas son siempre pasajeras.
Moda jest zawsze przemijająca (tymczasowa).
No te preocupes, estos dolores son pasajeros.
Nie martw się, te bóle są tymczasowe.
Solo fueron amores pasajeros de juventud.
To były tylko ulotne młodzieńcze romanse.
Zgoda jest kluczowa
Jako przymiotnik, 'pasajeros' musi zgadzać się z rzeczownikiem, który opisuje. Jeśli mówisz o 'la moda' (rodzaj żeński, liczba pojedyncza), musisz użyć 'pasajera'.
Użycie złego czasownika
Błąd: “El dolor es pasajero para mí.”
Poprawka: El dolor es pasajero. (Ból jest tymczasowy.) Przymiotnik 'pasajero' opisuje cechę inherentną, dlatego używamy 'ser' (być), a nie 'estar' (być tymczasowo).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.