Jak powiedzieć "cięty" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “cięty” to “afilado” — B2 poziom.

Przykłady
Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.
Jego ostry dowcip sprawia, że jest duszą towarzystwa.
El detective tiene un sentido del oído muy afilado.
Detektyw ma bardzo wyczulony słuch.
No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.
Nie lubię jej ciętego języka; czasami rani ludzi.
Figuralne umiejscowienie
Gdy używane figuratywnie, można umieścić 'afilado' po rzeczowniku, aby brzmiało neutralnie, lub przed rzeczownikiem, aby podkreślić cechę (np. 'su afilada crítica'). W języku polskim kolejność wyrazów jest bardziej elastyczna, ale zazwyczaj przymiotnik poprzedza rzeczownik.
Ostre dźwięki
Błąd: “Używanie 'afilado' dla dźwięku o wysokiej częstotliwości.”
Poprawka: Używaj 'agudo' dla dźwięków o wysokiej częstotliwości lub ostrych bólów. W języku polskim dla dźwięków używamy 'wysoki', a dla bólu 'ostry'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.