Jak powiedzieć "czarne ubrania" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “czarne ubrania” to “luto” — B1 poziom.

Przykłady
La familia está de luto por la muerte del abuelo.
Rodzina jest w żałobie po śmierci dziadka.
El gobierno declaró tres días de luto oficial.
Rząd ogłosił trzy dni oficjalnej żałoby.
Ella todavía viste de luto, aunque han pasado dos años.
Ona wciąż nosi żałobne ubrania, mimo że minęły dwa lata.
Opisywanie stanu
Aby powiedzieć, że ktoś 'jest w żałobie', użyj zwrotu 'estar de luto'. Zazwyczaj nie mówi się, że ktoś 'żałuje' jako czasownikiem czynności, jak w języku angielskim.
Użycie 'de' w odniesieniu do odzieży
Mówiąc o noszeniu czerni na znak żałoby, użyj zwrotu 'vestir de luto'. Oznacza to specyficznie kulturową tradycję noszenia ciemnych kolorów po stracie.
Unikaj używania 'el luto' na określenie procesu
Błąd: “Estoy haciendo el luto.”
Poprawka: Estoy de luto (Jestem w żałobie) lub Estoy pasando el duelo (Przeżywam żałobę).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.