Inklingo

luto

loo-tohˈluto

luto znaczy żałoba po hiszpańsku (okres lub stan żalu po śmierci).

żałoba

Również: smutek, czarne ubrania
General
Osoba ubrana w proste czarne ubranie siedząca samotnie na drewnianej ławce, spoglądająca w dół ze spokojnym, ale ponurym wyrazem twarzy.

📝 W użyciu

La familia está de luto por la muerte del abuelo.

A2

Rodzina jest w żałobie po śmierci dziadka.

El gobierno declaró tres días de luto oficial.

B1

Rząd ogłosił trzy dni oficjalnej żałoby.

Ella todavía viste de luto, aunque han pasado dos años.

B2

Ona wciąż nosi żałobne ubrania, mimo że minęły dwa lata.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • alegría (radość)
  • celebración (celebracja)

Częste kolokacje

  • estar de lutobyć w żałobie
  • guardar lutoprzeżywać okres żałoby
  • luto rigurosościsła/ciężka żałoba (często oznacza noszenie czerni)

Idiomy i wyrażenia

  • ponerse de lutoubrać się na żałobę lub stać się ponurym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: luto

Pytanie 1 z 3

Jakiego zwrotu użyłbyś, aby powiedzieć 'On jest w żałobie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
enlutar(pogrążyć w żałobie/zasmucić)Czasownik
lutulento(mętny/ponury (literacki))Przymiotnik
enlutado(żałobny/ubrany na czarno)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'luctus', które oznacza 'smutek', 'żal' lub 'żałoba'. Pochodzi od czasownika 'lugere', oznaczającego 'żałować' lub 'opłakiwać'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: lugubriousPortuguese: lutoItalian: lutto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'luto' dotyczy tylko noszenia czarnych ubrań?

Nie. Chociaż często odnosi się do odzieży, szerzej odnosi się do stanu żałoby lub oficjalnego okresu czasu uznawanego po śmierci.

Jaka jest różnica między 'luto' a 'duelo'?

'Duelo' odnosi się do wewnętrznego psychologicznego i emocjonalnego procesu żałoby. 'Luto' odnosi się do zewnętrznych oznak, zwyczajów społecznych i stanu żałoby.

Czy mogę użyć 'luto' w odniesieniu do czegoś innego niż śmierć?

Metaforycznie, tak. Można powiedzieć 'el deporte está de luto' (sport jest w żałobie), jeśli legendarny zawodnik przechodzi na emeryturę lub jeśli w tej społeczności wydarzyło się coś bardzo smutnego.