Inklingo

Jak powiedzieć "czuli się" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceczuli sięto teníanA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
VerbA1
Dwie postacie w grubych płaszczach i czapkach, przytulone do siebie i wyraźnie zmarznięte w śnieżnym krajobrazie, symbolizujące stan fizyczny.

Przykłady

Los niños tenían sueño y querían ir a la cama.

Dzieci były śpiące i chciały iść spać.

Tenían 25 años cuando se casaron.

Mieli 25 lat, kiedy się pobrali.

Después del partido, los jugadores tenían mucha sed.

Po meczu zawodnicy byli bardzo spragnieni.

Używanie 'Tener' do opisu stanów i uczuć

Po angielsku mówi się 'I am hungry', ale po hiszpańsku 'Tengo hambre' (Mam głód). 'Tenían' działa tak samo w odniesieniu do przeszłości. Jest używane dla wielu powszechnych uczuć i stanów, dla których angielski używa 'to be'.

Używanie 'Eran' lub 'Estaban' zamiast 'Tenían'

Błąd:Ellos estaban hambrientos.

Poprawka: Ellos tenían hambre. Chociaż 'estaban hambrientos' jest technicznie poprawne, znacznie bardziej naturalne i powszechne jest używanie struktury 'tener + [rzeczownik]' dla tych uczuć.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.