Inklingo

Jak powiedzieć "czy zrozumiałeś?" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceczy zrozumiałeś?to entendisteA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
verbA1
Używane nieformalnie do sprawdzenia zrozumienia.
Stylizowana ilustracja przedstawiająca jedną osobę zadającą pytanie, a drugą potakującą w geście potwierdzenia, że zrozumiała informację.

Przykłady

Te lo dije despacio, ¿entendiste?

Powiedziałem ci powoli, zrozumiałeś?

Cuando me explicaste el problema, entendiste que no era mi culpa.

Kiedy wyjaśniłeś mi problem, zrozumiałeś, że to nie moja wina.

No, no entendiste la diferencia entre los dos sistemas.

Nie, nie zrozumiałeś różnicy między tymi dwoma systemami.

Nieformalna forma czasu przeszłego dla „Ty”

Ta forma jest używana podczas rozmowy z jedną osobą, którą dobrze znasz (używając „tú”). Opisuje ona zakończoną czynność w przeszłości – moment, w którym zrozumienie nastąpiło lub nie nastąpiło.

Końcówka czasu przeszłego dokonanego (Pretérito Perfecto Simple)

Dla czasowników zakończonych na „-er” i „-ir” w czasie przeszłym prostym (Pretérito), forma „tú” zawsze kończy się na „-iste” (comiste, viviste, entendiste).

Pomyłka z użyciem czasu teraźniejszego

Błąd:¿Entiendes?

Poprawka: Użyj „entendiste”, pytając o coś, co zostało wyjaśnione przed chwilą. „¿Entiendes?” (Czy rozumiesz, ogólnie?) służy do sprawdzania aktualnej wiedzy; „¿Entendiste?” (Czy zrozumiałeś to, co właśnie powiedziałem?) służy do sprawdzania zrozumienia w przeszłości.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.