Inklingo

Jak powiedzieć "czynić siebie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceczynić siebieto hacernosA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
Działanie refleksywne prowadzące do stanu lub tożsamości
Dwoje uśmiechniętych dzieci stojących obok siebie, pewnie napinających ramiona, ilustrujących koncepcję czynienia siebie silniejszymi lub gotowymi.

Przykłady

Queremos hacernos millonarios antes de los 40.

Chcemy stać się milionerami przed czterdziestką (lub: Chcemy uczynić siebie milionerami).

Es difícil hacernos a la idea de que ya no está aquí.

Trudno nam przywyknąć do myśli, że już go nie ma.

Vamos a hacernos responsables del proyecto.

Zrobimy siebie odpowiedzialnymi za projekt (lub: Weźmiemy na siebie odpowiedzialność).

„Nos” jest częścią czasownika

Kiedy używane jest „hacernos”, „nos” oznacza „siebie”. To tak, jakby powiedzieć „czynić siebie” lub „stawać się sobą”. Jest to forma refleksywna czasownika.

Pozycja zaimka

Gdy mamy dwa czasowniki (np. „querer” + „hacernos”), zaimek „nos” zazwyczaj przylega do końca drugiego czasownika (bezokolicznika) lub może być umieszczony przed odmienionym czasownikiem: „Nos queremos hacer” lub „Queremos hacernos”.

Mylenie „Hacer” i „Hacerse”

Błąd:Używanie „hacer”, gdy znaczy „stawać się” (np. „Hacemos doctores”).

Poprawka: Używaj „hacernos” (lub ogólnie „hacerse”) w odniesieniu do transformacji lub tożsamości: „Vamos a hacernos doctores” (Staniemy się lekarzami).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.