Jak powiedzieć "dobrodziejstwa" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “dobrodziejstwa” to “favores” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito que me hagas tres favores antes de irte.
Potrzebuję, żebyś wyświadczył mi trzy przysługi, zanim wyjdziesz.
Nunca olvidaré los favores que me hicieron cuando llegué a la ciudad.
Nigdy nie zapomnę przysług, które mi wyświadczono, gdy przybyłem do miasta.
No pido favores, solo busco un trato justo.
Nie proszę o przysługi, szukam tylko uczciwej transakcji.
Forma liczby mnogiej
To słowo to liczba mnoga rzeczownika rodzaju męskiego 'favor' (przysługa). Aby utworzyć liczbę mnogą, po prostu dodajemy '-es' na końcu.
Czasownik czynnościowy
Najczęściej używanym czasownikiem w połączeniu ze słowem 'favores' jest 'hacer' (robić), np. 'hacer un favor' (wyświadczyć przysługę) lub 'hacer muchos favores' (wyświadczyć wiele przysług).
Mylenie 'Favor' i 'Por Favor'
Błąd: “Używanie 'favores', gdy mamy na myśli 'proszę' (por favor).”
Poprawka: Pamiętaj, że 'por favor' to grzeczna prośba ('proszę'). 'Favores' to faktyczne pomocne uczynki: 'Dame el libro, por favor' (Podaj mi książkę, proszę). 'Favores' to rzeczowniki oznaczające te uczynki.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.