Jak powiedzieć "dobrze zdefiniowany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “dobrze zdefiniowany” to “marcado” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Tiene un acento gallego muy marcado.
Ma bardzo mocny galicyjski akcent.
Su estilo de vestir es muy marcado y elegante.
Jej styl ubierania się jest bardzo wyrazisty i elegancki.
Después de tanto ejercicio, sus abdominales están muy marcados.
Po tak wielu ćwiczeniach jego mięśnie brzucha są bardzo zdefiniowane.
Zgodność jest kluczowa
Jako przymiotnik, 'marcado' musi zmieniać swoje zakończenie, aby pasować do opisywanej rzeczy pod względem rodzaju (-o/-a) i liczby (pojedyncza/mnoga).
Zapominanie form żeńskich/liczby mnogiej
Błąd: “La diferencia fue muy marcado.”
Poprawka: La diferencia fue muy marcada. (Ponieważ 'diferencia' jest rodzaju żeńskiego.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.