Inklingo

Jak powiedzieć "dławić" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającedławićto estrangularB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
Prosta ilustracja grubego sznura związanego w ciasny węzeł wokół drewnianego słupka, pokazująca nacisk.

Przykłady

El asesino intentó estrangular a su víctima.

Zabójca próbował udusić swoją ofiarę.

Ten cuidado con esa cuerda, no te vayas a estrangular.

Uważaj z tym sznurkiem, żebyś się przypadkiem nie udusił.

Las manos del atacante lo estrangularon con fuerza.

Ręce napastnika z siłą go dławiły.

Celownik z 'a'

Kiedy używasz tego czasownika w odniesieniu do osoby (np. duszenie kogoś), musisz postawić 'a' przed tą osobą: 'Estrangular a alguien'. W języku polskim używamy biernika: 'udusić kogoś'.

Regularny wzorzec

Ten czasownik odmienia się według standardowego wzorca -ar. Jeśli znasz odmianę 'hablar' (mówić), poradzisz sobie z tym słowem.

Ahogar vs. Estrangular

Błąd:El humo me está estrangulando.

Poprawka: El humo me está ahogando.

Inne znaczenia słowaestrangular

estrangularmoże też oznaczać:

  • another meaning(B2)

Zobacz wszystkie znaczenia w pełnym haśle słownikowym →

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.