Jak powiedzieć "edytować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “edytować” to “editar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito editar esta foto antes de subirla.
Muszę edytować to zdjęcie przed jego przesłaniem.
Ella está aprendiendo a editar videos con su computadora.
Ona uczy się edytować filmy na swoim komputerze.
Puedes editar tu nombre de usuario en los ajustes.
Możesz edytować swoją nazwę użytkownika w ustawieniach.
Czasownik regularny jak inne
Dobra wiadomość! Ten czasownik odmienia się zgodnie ze standardowymi zasadami dla czasowników zakończonych na -ar, więc nie ma niespodziewanych zmian w pisowni.
Editar vs. Publicar
Błąd: “Używanie 'publicar', gdy nadal zmieniasz dokument. Polacy często używają 'publikować' w znaczeniu 'wydawać', co jest bliższe hiszpańskiemu 'editar' w kontekście książek.”
Poprawka: Używaj 'editar' do procesu wprowadzania zmian, a 'publicar' dopiero wtedy, gdy jesteś gotów udostępnić coś światu.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.