Jak powiedzieć "esq." po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “esq.” to “sr.” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El Sr. García no está en la oficina hoy.
Pan García nie ma dzisiaj w biurze.
¿Necesita algo, Sr. López?
Czy potrzebuje pan czegoś, Panie López?
La carta está dirigida al Sr. Juan Ramírez.
List jest zaadresowany do Pana Juana Ramíreza.
To skrót od 'Señor'
'Sr.' to krótka, pisana forma słowa 'señor'. Kiedy wymawiasz je na głos, zawsze wymawiasz pełne słowo: 'señor'.
Zawsze używaj kropki
Jako skrót, 'Sr.' musi zawsze kończyć się kropką. To samo dotyczy 'Sra.' (señora) i 'Dr.' (doctor).
Zasada wielkich liter
Kiedy 'Sr.' jest używane przed nazwiskiem, jest pisane wielką literą, podobnie jak w języku polskim: 'Pan Díaz'. Jeśli po prostu napiszesz pełne słowo 'señor' w środku zdania, zazwyczaj jest ono pisane małą literą.
Zapominanie kropki
Błąd: “El Sr Gomez está aquí.”
Poprawka: El Sr. Gomez está aquí. W języku hiszpańskim takie skróty wymagają kropki, aby były poprawne.
Forma liczby mnogiej
Błąd: “Los sr. Martinez y sr. Sanchez.”
Poprawka: Liczba mnoga od 'Sr.' to 'Sres.' (od 'señores'). Używaj jej w odniesieniu do więcej niż jednego mężczyzny: 'Los Sres. Martinez y Sanchez'.
Wymowa skrótu
Błąd: “Mówienie 'ese-erre' na głos.”
Poprawka: Nigdy nie wymawiaj liter 'S-R'. Zawsze mów pełne słowo, 'señor', nawet gdy widzisz napisane 'Sr.'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.