Jak powiedzieć "formalny zapis" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “formalny zapis” to “acta” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El secretario leyó el acta de la reunión anterior.
Sekretarz odczytał protokół z poprzedniego spotkania.
Todos los socios deben firmar el acta para que sea oficial.
Wszyscy wspólnicy muszą podpisać protokół, aby był oficjalny.
Se levantó un acta detallando los puntos acordados.
Sporządzono formalny zapis szczegółowo opisujący uzgodnione punkty.
Zasada 'A'
Chociaż 'acta' to słowo rodzaju żeńskiego, mówimy 'el acta', a nie 'la acta'. Dzieje się tak, ponieważ słowo zaczyna się od akcentowanego dźwięku 'a'. Jest to po prostu sposób na lepsze brzmienie języka, aby dwa dźwięki 'a' nie zderzały się ze sobą!
Zachowanie rodzaju żeńskiego
Chociaż używamy 'el' dla pojedynczego 'acta', słowo pozostaje rodzaju żeńskiego. Oznacza to, że wszelkie słowa je opisujące muszą kończyć się na 'a'. Na przykład, mówimy 'el acta completA' (kompletny protokół), a nie 'completo'. Ponadto, gdy jest ich więcej niż jedno, wracamy do normy: 'las actas'.
Pułapka z rodzajnikiem
Błąd: “La acta de la reunión.”
Poprawka: El acta de la reunión. Zawsze używaj 'el' dla pojedynczego 'acta', aby uniknąć zderzenia podwójnego dźwięku 'a'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.