Jak powiedzieć "gdybyś zobaczył" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “gdybyś zobaczył” to “vieras” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si vieras lo que yo vi, no lo creerías.
Gdybyś widział to, co ja widziałem, nie uwierzyłbyś.
Me gustaría que vieras mi nueva casa.
Chciałbym, żebyś zobaczył mój nowy dom.
Forma 'Co by było, gdyby'
'Vieras' to forma czasu przeszłego używana do mówienia o rzeczach, które nie są obecnie prawdziwe lub są jedynie wyobrażeniem. Jest prawie zawsze używana po słowie 'si' (jeśli).
Vieras vs. Viste
Błąd: “Używanie 'Si viste...' dla sytuacji wyobrażeniowych.”
Poprawka: Użyj 'Si vieras...', gdy czynność widzenia faktycznie nie miała miejsca lub jest hipotetycznym 'co by było, gdyby'. Użyj 'viste' dla prawdziwych sytuacji, które definitywnie miały miejsce w przeszłości.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.