Jak powiedzieć "intermisja" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “intermisja” to “pausa” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Hagamos una pausa de diez minutos antes de seguir trabajando.
Zróbmy dziesięciominutową przerwę, zanim wrócimy do pracy.
El locutor hizo una pausa larga para generar suspenso.
Prezenter zrobił długą pauzę, aby zbudować napięcie.
Voy a ponerle pausa a la película para ir al baño.
Zatrzymam film na pauzie, żeby pójść do łazienki.
Rodzaj gramatyczny
Pamiętaj, że 'pausa' to zawsze słowo rodzaju żeńskiego, dlatego należy z nim używać rodzajników i przymiotników w formie żeńskiej (np. 'una pausa corta' oznacza 'krótka przerwa'). W języku polskim rzeczownik 'pauza' również jest rodzaju żeńskiego, co ułatwia zapamiętanie.
Używanie 'Pausa' jako czasownika
Błąd: “Yo pausa (Ja pauzuję)”
Poprawka: Forma czasownika to 'pausar'. Najczęstszym sposobem wyrażenia czynności jest użycie frazy 'hacer una pausa' (zrobić pauzę/przerwę). Polacy często tworzą podobne konstrukcje, np. 'robić przerwę', co jest analogiczne do hiszpańskiego 'hacer una pausa'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.