Inklingo

Jak powiedzieć "konfrontować" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającekonfrontowaćto encararB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
wyzwaniu
Turysta stojący na krawędzi szerokiego, głębokiego kanionu, patrzący na ścieżkę przed sobą.

Przykłady

Tenemos que encarar la realidad de la situación.

Musimy stawić czoła rzeczywistości sytuacji.

Ella encaró sus miedos y fue a la entrevista.

Ona zmierzyła się ze swoimi lękami i poszła na rozmowę kwalifikacyjną.

El gobierno decidió encarar la crisis económica con nuevas leyes.

Rząd postanowił zająć się kryzysem gospodarczym nowymi prawami.

Czasowniki typu 'encarar'

Jest to regularny czasownik zakończony na '-ar', co oznacza, że podąża za najczęstszym wzorcem w języku hiszpańskim. Jeśli wiesz, jak odmieniać 'hablar', to już wiesz, jak odmieniać 'encarar'!

Użycie 'con'

Kiedy chcesz powiedzieć, że przeciwstawiasz się komuś lub konfrontujesz się z nim bezpośrednio, często używasz formy zwrotnej (encararse) i dodajesz 'con': 'Se encaró con el jefe' (Przeciwstawił się szefowi).

Encarar vs. Hacer frente

Błąd:Używanie 'encarar' tylko w kontekście kierunku fizycznego.

Poprawka: W języku hiszpańskim 'encarar' można używać zarówno do wskazywania kierunku fizycznego, jak i do abstrakcyjnych problemów. Powiedz 'encarar el problema' tak samo, jak zrobiłbyś to po polsku.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.