Jak powiedzieć "krecic biodrami" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “krecic biodrami” to “menear” — A2 poziom.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2

Przykłady
El perro menea la cola cuando está feliz.
Pies macha ogonem, kiedy jest szczęśliwy.
Ella menea las caderas al caminar.
Ona kręci biodrami, gdy idzie.
No menees la cabeza así, que me mareas.
Nie kręć tak głową, robi mi się niedobrze.
Używaj 'the' dla części ciała
W języku hiszpańskim mówimy 'la cabeza' (głowa) zamiast 'su cabeza' (jego/jej głowa), gdy używamy tego czasownika. Na przykład: 'menea la cabeza' zamiast 'menea su cabeza'.
Mover vs. Menear
Błąd: “Używanie 'mover', gdy zamierzony jest powtarzalny, rytmiczny ruch.”
Poprawka: Użyj 'menear' dla rzeczy takich jak machający ogon czy kręcące się biodra. 'Mover' służy do ogólnego przemieszczania się z punktu A do B.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.