Jak powiedzieć "krok wstecz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “krok wstecz” to “retroceso” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La nueva ley es un gran retroceso para los derechos humanos.
Nowa ustawa to ogromne cofnięcie dla praw człowieka.
El paciente ha tenido un pequeño retroceso en su recuperación.
Pacjent zaliczył małe cofnięcie w swojej rekonwalescencji.
No podemos permitir un retroceso en la educación de nuestros hijos.
Nie możemy pozwolić na krok wstecz w edukacji naszych dzieci.
Użycie 'en' z 'Retroceso'
Aby określić, która dziedzina się pogarsza, użyj słowa 'en' (w) bezpośrednio po: 'un retroceso en la economía' (cofnięcie w gospodarce).
Rzeczownik, nie przysłówek
Pamiętaj, że 'retroceso' to rzeczownik. Jeśli chcesz powiedzieć, że coś się cofa (akcja), użyj czasownika 'retroceder'.
'Retroceso' vs. 'Atrás'
Błąd: “La economía fue retroceso.”
Poprawka: La economía sufrió un retroceso.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.