Jak powiedzieć "kuszić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “kuszić” to “tentar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ese pastel de chocolate me tienta mucho.
Ten tort czekoladowy bardzo mnie kusi.
No me tientes con ir a la playa, que tengo que trabajar.
Nie kuś mnie wyjściem na plażę, bo muszę pracować.
La oferta era tan buena que acabó tentando a los inversores.
Oferta była tak dobra, że ostatecznie skusiła inwestorów.
Zmiana 'E' na 'IE'
W czasie teraźniejszym 'e' w 'tentar' zmienia się na 'ie' we wszystkich formach oprócz 'nosotros' (my) i 'vosotros' (wy). Działa to jak 'but' w tabeli koniugacji!
Kuszące obiekty
Kiedy obiekt (np. jedzenie) kusi, często używamy go z zaimkiem pośrednim, np. 'me tienta' (kusi mnie).
Tentar vs. Intentar
Błąd: “Voy a tentar cocinar hoy.”
Poprawka: Voy a intentar cocinar hoy. Użyj 'intentar', aby powiedzieć 'próbować' zrobić coś, a 'tentar' dla 'kusić' lub 'czuć'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.