Jak powiedzieć "losowość" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “losowość” to “azar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La lotería depende del puro azar.
Loterie zależą od czystego przypadku.
Encontré mi viejo libro por azar en la librería.
Znalazłem moją starą książkę przez przypadek w księgarni.
Elegimos el ganador al azar de entre todos los participantes.
Wybraliśmy zwycięzcę losowo spośród wszystkich uczestników.
Zawsze rodzaju męskiego
Mimo że kończy się na 'r', 'azar' jest zawsze rzeczownikiem rodzaju męskiego, co oznacza, że musisz używać rodzajnika 'el' (el azar).
Mylenie 'al azar' i 'por azar'
Błąd: “Używanie 'por azar' przy opisywaniu metody wyboru.”
Poprawka: Użyj 'al azar' (losowo), aby opisać *sposób*, w jaki coś jest wybierane (np. 'Lo elegí al azar' - Wybrałem to losowo). Użyj 'por azar' (przez przypadek), aby opisać *dlaczego* coś się wydarzyło (np. 'Nos encontramos por azar' - Spotkaliśmy się przez przypadek).
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.