Inklingo

azar

ah-SAHR/ or /ah-THARaˈθaɾ

azar znaczy przypadek po hiszpańsku (nieprzewidywalny wynik).

przypadek, los

Również: losowość, ryzyko
Mexico
Jasno ilustrowana, kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca dużą, sześcienną kostkę do gry zawieszoną w powietrzu tuż przed upadkiem, symbolizującą przypadek.

📝 W użyciu

La lotería depende del puro azar.

B1

Loterie zależą od czystego przypadku.

Encontré mi viejo libro por azar en la librería.

B2

Znalazłem moją starą książkę przez przypadek w księgarni.

Elegimos el ganador al azar de entre todos los participantes.

B1

Wybraliśmy zwycięzcę losowo spośród wszystkich uczestników.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • habilidad (umiejętność)
  • planificación (planowanie)

Częste kolokacje

  • al azarna chybił trafił, losowo
  • por azarprzez przypadek
  • juegos de azargry losowe (hazardowe)

Idiomy i wyrażenia

  • dejar algo al azarzostawić coś przypadkowi

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: azar

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie poprawnie oznacza 'Wybraliśmy kolor losowo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
azaroso(ryzykowny, niebezpieczny)Przymiotnik
arriesgar(ryzykować, odważać się)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi z arabskiego *az-zahr*, co dosłownie oznaczało 'kostka do gry' (pojedyncza kostka). Przeszło przez hiszpański i inne języki romańskie, ewoluując od fizycznego obiektu używanego w grach do abstrakcyjnego pojęcia przypadku i losu.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: azarFrench (via Old French): hasard

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'azar' jest pozytywne czy negatywne?

'Azar' jest neutralne. Po prostu opisuje coś nieprzewidywalnego. Może prowadzić do dobrych rzeczy ('buena suerte' lub 'buen azar') lub złych rzeczy ('mala suerte').

Czym 'azar' różni się od 'suerte'?

'Azar' to abstrakcyjne pojęcie losowości lub przypadku jako takiego. 'Suerte' to wynik tego przypadku, zazwyczaj tłumaczony jako 'szczęście' (dobre lub złe). Pomyśl o 'azar' jako o sile, a o 'suerte' jako o rezultacie.