Inklingo

Jak powiedzieć "mentalne okablowanie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającementalne okablowanieto cablesB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2

cables

nounB2informal
zdrowie psychiczne lub rozsądek (tylko w wyrażeniach idiomatycznych)
Prosta, boczna sylwetka ludzkiej głowy. Wewnątrz głowy widoczne są jasne, kolorowe i starannie ułożone przewody elektryczne, ilustrujące jasność umysłu.

Przykłady

Creo que a Pedro se le han cruzado los cables; está actuando muy raro.

Myślę, że Pedro oszalał/stracił rozum; zachowuje się bardzo dziwnie.

Cuando me estreso mucho, siento que tengo los cables pelados.

Kiedy jestem bardzo zestresowany, czuję się, jakbym miał odsłonięte przewody (byłbym bardzo drażliwy).

Użycie zaimka zwrotnego

Używając 'cruzarse los cables', musisz użyć zaimka zwrotnego (se, me, te, itp.), a forma czasownika zmienia się w zależności od tego, kto oszalał: 'Se le cruzaron' (On oszalał).

Dosłowne tłumaczenie

Błąd:Dosłowne tłumaczenie 'cruzarse los cables' podczas mówienia po angielsku.

Poprawka: To wyrażenie jest czysto hiszpańskim slangiem. Używaj naturalnych odpowiedników, takich jak 'He snapped' lub 'He went off the rails'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.