Jak powiedzieć "mierzyć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “mierzyć się” to “enfrentar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.
Obie drużyny zmierzą się w finale jutro.
Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.
Skonfrontowali się w sprawie kontroli nad firmą.
Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.
Marta skonfrontowała się ze swoim szefem w sprawie harmonogramu.
Cząstka 'Se'
Kiedy używasz 'enfrentarse', małe słowo 'se' (lub 'me', 'te', 'nos' itd.) pokazuje, że czynność jest albo wzajemna (oni konfrontują się nawzajem), albo że podmiot inicjuje konfrontację przeciwko czemuś, zazwyczaj po 'a' lub 'con'.
Użycie niewłaściwej przyimka
Błąd: “Se enfrentaron por el jefe.”
Poprawka: Se enfrentaron *con* el jefe. (Użyj 'con' lub 'a', aby wprowadzić osobę lub rzecz, której się stawia czoła.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.