Jak powiedzieć "mieć chrapkę" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “mieć chrapkę” to “apetecer” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Te apetece una pizza?
Masz ochotę na pizzę?
No me apetece salir hoy porque estoy cansado.
Nie mam ochoty dziś wychodzić, bo jestem zmęczony.
Me apetecería mucho ir a la playa este verano.
Bardzo miałbym chrapkę na wyjazd nad morze tego lata.
Zasada 'gustar'
Ten czasownik działa podobnie jak 'gustar'. Nie mówisz 'Ja mam ochotę na kawę'; mówisz 'Mnie kawa jest ochotna'. Osoba, która czegoś chce, jest na początku zdania jako 'me, te, le, nos, os, or les'.
Użycie z czynnościami
Jeśli masz ochotę coś zrobić, użyj bezokolicznika czasownika bezpośrednio po: 'Me apetece comer' (Mam ochotę zjeść).
Pułapka z 'Yo'
Błąd: “Yo apetezco un helado.”
Poprawka: Me apetece un helado. Chociaż 'apetezco' jest poprawną formą czasownika, używamy jej bardzo rzadko. Zamiast tego stosuj konstrukcję 'me/te/le'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.