Jak powiedzieć "mylący" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “mylący” to “engañoso” — B1 poziom.

Przykłady
Las apariencias son engañosas.
Pozory mylą.
Ese anuncio de internet es muy engañoso.
Ta reklama w internecie jest bardzo zwodnicza.
El examen tenía varias preguntas engañosas.
Egzamin zawierał kilka podchwytliwych pytań.
Zmiana końcówki
Ponieważ jest to przymiotnik, musisz zmienić końcówkę 'o' na 'a', jeśli opisujesz coś rodzaju żeńskiego (np. 'la publicidad engañosa'). W języku polskim przymiotniki również odmieniają się przez rodzaje i liczby, podobnie jak w hiszpańskim.
Szyk wyrazów
W języku hiszpańskim zazwyczaj umieszcza się ten przymiotnik po osobie lub rzeczy, którą opisujesz, np. 'un precio engañoso' (zwodnicza cena). W języku polskim również zazwyczaj stawiamy przymiotnik przed rzeczownikiem.
Fałszywy przyjaciel 'deceptive'
Błąd: “Używanie 'deceptivo' w znaczeniu 'zwodniczy'.”
Poprawka: Zawsze używaj 'engañoso'. 'Deceptivo' nie jest prawdziwym słowem w języku hiszpańskim, mimo że brzmi podobnie do angielskiego słowa 'deceptive'!
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.