Jak powiedzieć "na próżno" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “na próżno” to “vano” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Todos sus ruegos fueron vanos.
Wszystkie jego prośby były daremne/na próżno.
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
Pracowaliśmy na próżno (na nic), projekt został anulowany.
Zgodność rodzaju i liczby
Podobnie jak większość hiszpańskich przymiotników, 'vano' musi zmieniać swoje zakończenie, aby pasować do opisywanej rzeczy. Użyj 'vano' dla rzeczowników rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (el esfuerzo vano), 'vana' dla rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej (la esperanza vana), 'vanos' dla rodzaju męskiego w liczbie mnogiej i 'vanas' dla rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej.
Używanie 'vano' zamiast 'vacío'
Błąd: “La caja es vana.”
Poprawka: La caja está vacía. ('Vano' opisuje brak rezultatu lub celu, a nie fizyczną pustkę. Użyj 'vacío' dla czegoś fizycznie pustego.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.