Jak powiedzieć "nabiałowy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nabiałowy” to “lácteo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El queso es un producto lácteo muy popular.
Ser jest bardzo popularnym produktem nabiałowym.
Debes revisar la sección láctea del supermercado.
Powinieneś sprawdzić dział nabiału w supermarkecie.
La industria láctea ha crecido mucho este año.
Przemysł mleczarski znacznie się rozwinął w tym roku.
Zmiany rodzajowe
Chociaż kończy się na -o, to słowo zmienia się na 'láctea', jeśli opisuje rzeczownik żeński, taki jak 'industria' (przemysł) lub 'sección' (dział).
Szyk wyrazów
Podobnie jak większość hiszpańskich przymiotników, 'lácteo' zazwyczaj występuje po rzeczowniku, który opisuje. W języku polskim przymiotnik również zazwyczaj poprzedza rzeczownik (np. 'produkt nabiałowy').
Nie używaj 'leche' jako przymiotnika
Błąd: “un producto leche”
Poprawka: un producto lácteo. W języku hiszpańskim używamy tego konkretnego słowa zamiast słowa 'mleko', gdy opisujemy produkty.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.