Jak powiedzieć "nadali" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nadali” to “enviaron” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mis padres me enviaron dinero para el viaje.
Moi rodzice wysłali mi pieniądze na podróż.
Ellos enviaron los documentos antes de la fecha límite.
Wysłali dokumenty przed terminem.
Ustedes enviaron la confirmación, ¿verdad?
Wysłaliście potwierdzenie, prawda?
Czas przeszły prosty (Pretérito Perfecto Simple)
Ta forma, 'enviaron', jest używana do opisania czynności, które rozpoczęły się i zakończyły całkowicie w określonym momencie w przeszłości, np. 'wczoraj' lub 'w zeszłym tygodniu'. Skupia się na rezultacie.
Kto wykonał czynność?
Końcówka '-aron' zawsze informuje nas, że czynność została wykonana przez 'ellos' (oni, rodzaj męski/mieszany), 'ellas' (one, rodzaj żeński) lub 'ustedes' (wy, forma formalna).
Mylenie czasów przeszłych
Błąd: “Używanie 'enviaban' (czasu przeszłego niedokonanego) w odniesieniu do pojedynczej, zakończonej czynności: 'Ayer ellos enviaban un email.'”
Poprawka: Użyj 'enviaron' (czasu przeszłego dokonanego) dla pojedynczych, zakończonych wydarzeń: 'Ayer ellos enviaron un email.' (Wczoraj wysłali e-mail.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.