Inklingo

Jak powiedzieć "nadchodzić" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenadchodzićto acercarseA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
verbA2
Miś idzie przez pole, zbliżając się do odległego, jasno kolorowego czerwonego domu z czerwonym dachem.

Przykłady

El perro se acercó a la mesa esperando comida.

Pies podszedł do stołu, licząc na jedzenie.

Por favor, no te acerques al borde del acantilado.

Proszę, nie zbliżaj się do krawędzi klifu.

¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?

Czy podejdziemy bliżej okna, żeby lepiej widzieć?

Zaimki zwrotne 'Se'

Ponieważ „acercarse” oznacza „zbliżać się”, zawsze musisz używać zaimka zwrotnego (me, te, se, nos, os, se). To Ty wykonujesz czynność na sobie.

Użycie przyimka 'A'

Aby powiedzieć, czego się zbliżasz, prawie zawsze potrzebujesz przyimka 'a' (do/przy): 'Me acerco al (a + el) edificio'.

Zapomnienie zaimka

Błąd:Yo acerco la silla.

Poprawka: Yo me acerco a la silla. (Błąd używa niezwrotnego 'acercar', które oznacza 'przysunąć coś bliżej').

Pisownia w czasie przeszłym (pretérito perfecto simple)

Błąd:Yo acerqué.

Poprawka: Yo me acerqué. (Spółgłoska 'c' musi zmienić się na 'qu' przed 'e', aby zachować twardą wymowę 'k', podobnie jak w polskim 'kto').

Inne znaczenia słowaacercarse

acercarsemoże też oznaczać:

  • data lub termin(B1)

Zobacz wszystkie znaczenia w pełnym haśle słownikowym →

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.