Inklingo

Jak powiedzieć "najczęściej" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenajczęściejto principalmenteB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
adverbB1
Duża, jasno świecąca czerwona gwiazda znajduje się w centrum, przyciągając całą uwagę, otoczona kilkoma małymi, matowymi szarymi kamykami rozsypanymi na ziemi.

Przykłady

El informe trata principalmente de los efectos del cambio climático en la agricultura.

Raport dotyczy głównie skutków zmian klimatu dla rolnictwa.

Comemos principalmente frutas y verduras para mantenernos saludables.

Jemy głównie owoce i warzywa, aby zachować zdrowie.

Viajamos a España principalmente para visitar a la familia, pero también para ver los museos.

Pojechaliśmy do Hiszpanii przede wszystkim, żeby odwiedzić rodzinę, ale także zobaczyć muzea.

Tworzenie przysłówków od przymiotników z końcówką '-mente'

Słowo to powstało od przymiotnika 'principal' (główny) z dodaniem końcówki '-mente'. Polskie przysłówki często tworzymy od przymiotników, dodając końcówkę '-o' (np. 'szybki' -> 'szybko', 'główny' -> 'głównie'). Końcówka '-mente' w języku hiszpańskim pełni podobną funkcję, tworząc przysłówki od przymiotników.

Niezmienność

Jako przysłówek, 'principalmente' jest niezmienne. Nie odmienia się przez rodzaje ani liczby, w przeciwieństwie do przymiotników.

Mylenie przymiotnika z przysłówkiem

Błąd:La razón principalemente...

Poprawka: La razón principal... (Główny powód...) lub La razón es principalmente... (Powód jest głównie...). Pamiętaj, że końcówka '-mente' służy do opisywania sposobu wykonywania czynności (jak coś się dzieje), a nie do opisywania rzeczownika.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.