Inklingo

Jak powiedzieć "nakazać ci" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenakazać cito pedirteA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
Verb (Infinitive form with pronoun)A2
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca dwie uproszczone postacie stojące naprzeciwko siebie. Pierwsza postać ma otwarty, wyczekujący gest skierowany w stronę drugiej postaci, która pochyla się i uważnie słucha.

Przykłady

Necesito pedirte un favor muy grande.

Muszę cię poprosić o wielką przysługę.

¿Puedo pedirte que me ayudes con esto?

Czy mogę cię poprosić o pomoc w tym?

Antes de irme, quería pedirte disculpas.

Zanim wyjdę, chciałem cię poprosić o wybaczenie (przeprosić cię).

Co to jest 'te'?

'Te' to małe słówko oznaczające 'ty' (nieformalnie, liczba pojedyncza) i wskazujące, że jesteś osobą, która odbiera czynność. W 'pedirte' to ty jesteś osobą, którą o coś proszą lub do której się zwracają z prośbą.

Przyłączanie zaimka

Kiedy czasownik jest w formie bezokolicznika (jak 'pedir'), zaimek ('te') jest przyłączany bezpośrednio do końca, tworząc jedno słowo: 'pedir' + 'te' = 'pedirte'.

Wybór miejsca

Kiedy używasz 'pedirte' po innym odmienionym czasowniku (jak 'quiero' lub 'voy a'), możesz albo przyłączyć zaimek do bezokolicznika ('Voy a pedirte'), albo umieścić go przed odmienionym czasownikiem ('Te voy a pedir'). Oba sposoby są całkowicie poprawne!

Mylenie 'Pedir' i 'Preguntar'

Błąd:Używanie *preguntarte*, gdy masz na myśli prośbę o przedmiot lub przysługę: 'Voy a preguntarte un café.' (Chcę cię poprosić o kawę - błąd).

Poprawka: Używaj *pedirte* w odniesieniu do próśb lub zamówień (rzeczy): 'Voy a pedirte un café.' (Chcę zamówić dla ciebie kawę). Używaj *preguntarte* tylko w odniesieniu do pytań (informacji): 'Voy a preguntarte la hora.' (Zapytam cię o godzinę).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.