Jak powiedzieć "napalony" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “napalony” to “salido” — C1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
Po tak długim czasie spędzonym samotnie był trochę napalony.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
Co za żądny facet! Nie przestaje się na nikogo gapić.
Użycie z ESTAR
Opisując tymczasowy stan podniecenia seksualnego, zawsze używaj 'estar' (być): 'Ella está salida' (Ona jest napalona). W języku polskim używamy do tego przymiotnika 'napalona' lub 'żądna'.
Użycie SER vs. ESTAR
Błąd: “Él es salido.”
Poprawka: Él está salido. (Użycie 'ser' sugeruje, że jest to stała cecha jego charakteru, podczas gdy 'estar' opisuje obecny stan podniecenia. W języku polskim mówimy 'On jest napalony', używając przymiotnika, który może opisywać stan chwilowy lub stały, ale kontekst zazwyczaj to wyjaśnia.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.