Jak powiedzieć "narzeczeństwo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “narzeczeństwo” to “compromiso” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi compromiso con este trabajo es total.
Moje zaangażowanie w tę pracę jest całkowite.
Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.
Przepraszam, nie mogę iść, mam dziś wieczorem rodzinne zobowiązanie.
Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.
Podjęliśmy zobowiązanie do ograniczenia zużycia plastiku.
Użycie 'con' dla zaangażowania
Wyrażając zaangażowanie wobec czegoś, hiszpański często używa przyimka 'con' (z) zamiast 'a' (do): 'Mi compromiso con la causa' (Moje zaangażowanie w sprawę).
Mylenie 'Compromiso' z 'kompromisem' w sensie negatywnym
Błąd: “Używanie 'compromiso' w znaczeniu 'embarrassment' lub 'awkward situation' (żenująca lub niezręczna sytuacja).”
Poprawka: Użyj 'vergüenza' lub 'situación incómoda'. 'Compromiso' dotyczy ściśle obowiązku lub obietnicy.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.