Inklingo

Jak powiedzieć "narzekanie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenarzekanieto quejaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

queja

nounA2
Niezadowolone małe dziecko stojące ze skrzyżowanymi ramionami i wyraźnym grymasem, okazujące wyraźne niezadowolenie.

Przykłady

Tengo una queja sobre la comida.

Mam skargę dotyczącą jedzenia.

El vecino presentó una queja por el ruido.

Sąsiad złożył skargę z powodu hałasu.

No escuché su queja, estaba muy ocupado.

Nie usłyszałem jego skargi; byłem bardzo zajęty.

Składanie skargi

Aby powiedzieć „złożyć skargę” lub „wnieść skargę”, w języku hiszpańskim często używa się czasownika „poner” (położyć/umieścić) lub „presentar” (przedstawić): „Pusimos una queja”.

Użycie „o”

Określając, czego dotyczy skarga, użyj przyimka „sobre”: „una queja sobre el servicio” (skarga na obsługę).

Mylenie rzeczownika z czasownikiem

Błąd:Używanie „queja”, gdy masz na myśli „narzekać”.

Poprawka: Pamiętaj, że „queja” to rzecz (skarga), podczas gdy „quejarse” to czynność (narzekać). Przykład: „Voy a quejarme” (Zamierzam narzekać), a nie „Voy a queja”.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.