Jak powiedzieć "niepokonany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “niepokonany” to “invencible” — B1 poziom.

Przykłady
El equipo de fútbol se siente invencible este año.
Drużyna piłkarska czuje się w tym roku niezwyciężona.
Ella tiene una voluntad invencible ante los problemas.
Ma niezwyciężoną wolę w obliczu problemów.
Ningún ejército es realmente invencible para siempre.
Żadna armia nie jest wiecznie niezwyciężona.
Jedna forma dla wszystkich
W języku hiszpańskim większość przymiotników kończących się na 'e' nie zmienia formy ze względu na rodzaj. Niezależnie od tego, czy mówisz o 'un hombre' (mężczyzna), czy 'una mujer' (kobieta), słowo pozostaje 'invencible'.
Użycie 'Ser' vs 'Sentirse'
Użyj 'ser', aby opisać stałą cechę ('Armia jest niezwyciężona' - El ejército es invencible), a 'sentirse', aby opisać, jak ktoś się czuje w środku ('Czuję się niezwyciężony' - Me siento invencible).
Nie dodawaj 'a'!
Błąd: “La mujer invencibla.”
Poprawka: La mujer invencible. Przymiotniki kończące się na -e nie zmieniają się na -a dla rodzaju żeńskiego.
Mylenie z 'invisible'
Błąd: “No puedo ver el fantasma, es invencible.”
Poprawka: No puedo ver el fantasma, es invisible. 'Invencible' oznacza, że kogoś nie można pokonać, podczas gdy 'invisible' oznacza, że kogoś nie można zobaczyć.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.