Jak powiedzieć "niepotrzebnie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “niepotrzebnie” to “excesivamente” — B1 poziom.

Przykłady
El café está excesivamente caliente.
Kawa jest nadmiernie gorąca.
No te preocupes excesivamente por los resultados.
Nie martw się nadmiernie o wyniki.
Su propuesta me parece excesivamente ambiciosa para nuestro presupuesto.
Twoja propozycja wydaje mi się zbyt ambitna jak na nasz budżet.
Końcówka '-mente'
To słowo tworzy się przez dodanie '-mente' do przymiotnika 'excesiva'. Pomyśl o '-mente' jako o hiszpańskim odpowiedniku polskiego przyrostka '-nie' lub '-owo', który tworzy przysłówki od przymiotników.
Zasada 'bez zmian'
Ponieważ to słowo opisuje 'jak' lub 'jak bardzo' (a nie opisuje bezpośrednio osoby lub rzeczy), zawsze pozostaje takie samo. Nigdy nie musisz martwić się o dodawanie końcówek rodzaju żeńskiego lub liczby mnogiej.
Nie zmieniaj końcówki
Błąd: “La comida estaba excesivamentea salada.”
Poprawka: La comida estaba excesivamente salada. Słowa zakończone na -mente nigdy nie zmieniają swojej końcówki, aby dopasować się do rodzaju lub liczby rzeczownika, który opisują.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.