Inklingo

Jak powiedzieć "nierozwiązany" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającenierozwiązanyto pendienteA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
adjectiveA2
Małe, szczelnie zamknięte drewniane pudełko leżące na czystej, pustej powierzchni, przewiązane prostą czerwoną wstążką, symbolizujące zadanie czekające na załatwienie.

Przykłady

Tengo muchos correos pendientes que responder.

Mam wiele niezałatwionych e-maili do odpowiedzi.

Esa deuda sigue pendiente después de un mes.

Ten dług pozostaje niezałatwiony po miesiącu.

Dejamos la conversación pendiente para mañana.

Zostawiliśmy rozmowę nieukończoną na jutro.

Zgodność przymiotnika

Jako przymiotnik, 'pendiente' dostosowuje swoje zakończenie, aby pasować do rzeczownika, który opisuje (np. 'tareas pendientes', 'trabajo pendiente'). W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez przypadki, liczby i rodzaje, np. 'niezałatwione zadania', 'niezałatwione zadanie'.

Użycie 'Estar' vs. 'Ser'

Błąd:Niewłaściwe użycie 'ser' zamiast 'estar' (np. 'La tarea es pendiente').

Poprawka: Użyj 'estar', aby opisać tymczasowy stan nieukończenia: 'La tarea está pendiente'. W języku polskim użyjemy czasownika 'być' w odpowiedniej formie, np. 'Zadanie jest niezałatwione'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.