Jak powiedzieć "nieusatysfakcjonowany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nieusatysfakcjonowany” to “descontento” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El cliente está muy descontento con el servicio.
Klient jest bardzo niezadowolony z usługi.
Estamos descontentos con los resultados del examen.
Jesteśmy niezadowoleni z wyników egzaminu.
Muchos ciudadanos se sienten descontentos tras la nueva ley.
Wielu obywateli czuje się niezadowolonych po wprowadzeniu nowego prawa.
Użycie właściwego czasownika 'być'
Użyj 'estar', gdy chcesz powiedzieć, jak ktoś się czuje w danym momencie. Użycie 'ser' oznaczałoby, że dana osoba jest z natury trudna do zadowolenia jako cecha osobowości.
Dopasowanie rodzaju
Ponieważ jest to przymiotnik, musisz zmienić 'o' na 'a', jeśli mówisz o kobiecie. Na przykład: 'Ella está descontenta'.
Smutny vs. Niezadowolony
Błąd: “Używanie 'descontento', gdy po prostu masz na myśli, że jesteś smutny.”
Poprawka: Używaj 'triste' na określenie smutku. Używaj 'descontento' konkretnie, gdy nie jesteś zadowolony z tego, jak coś się potoczyło, lub z otrzymanej usługi.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.