Inklingo

Jak powiedzieć "niezamknięty" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceniezamkniętyto abiertoA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
AdjectiveA1
Drewniane drzwi są szeroko otwarte, odsłaniając jasno oświetlone pomieszczenie w środku.

Przykłady

El banco está abierto de 9 a 5.

Bank jest otwarty od 9 do 17.

Por favor, deja la ventana abierta, hace calor.

Proszę, zostaw okno otwarte, jest gorąco.

Encontré el libro abierto sobre la mesa.

Znalazłem książkę otwartą na stole.

Zgodność przymiotnika

Podobnie jak wiele hiszpańskich słów opisujących, 'abierto' musi zgadzać się z rzeczą, którą opisuje. Jeśli drzwi są rodzaju żeńskiego, będzie to 'abierta'. Jeśli książki są rodzaju męskiego w liczbie mnogiej, będą to 'abiertos'.

Stan tymczasowy (Estar)

Prawie zawsze używamy 'abierto' z czasownikiem 'estar' (być tymczasowo), ponieważ bycie otwartym jest zazwyczaj stanem tymczasowym, który może się zmienić (drzwi można później zamknąć).

Użycie 'Ser'

Błąd:La tienda es abierta.

Poprawka: La tienda está abierta. (Użycie 'estar' pokazuje obecny stan, podczas gdy 'ser' sugerowałoby, że bycie otwartym jest cechą stałą, definiującą, co zazwyczaj nie ma miejsca.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.