Jak powiedzieć "nikogo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nikogo” to “nadie” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
No hay nadie en la casa.
W domu nie ma nikogo.
Nadie sabe la respuesta.
Nikt nie zna odpowiedzi.
No quiero hablar con nadie.
Nie chcę z nikim rozmawiać.
Podwójne przeczenie w języku hiszpańskim
W języku hiszpańskim poprawne jest powiedzenie 'No... nadie'. Może to wydawać się dziwne, ale pomyśl o tym jako o dodatkowym podkreśleniu. 'No vino nadie' to właściwy sposób na powiedzenie 'Nikt nie przyszedł'.
Rozpoczynanie zdania od 'Nadie'
Jeśli zdanie zaczyna się od 'nadie', nie musisz używać 'no'. Na przykład, 'Nadie vino' oznacza 'Nikt nie przyszedł' i jest równie poprawne jak 'No vino nadie'.
Zawsze w liczbie pojedynczej
Chociaż 'nadie' oznacza zero osób, czasownik, który po nim następuje, jest zawsze w formie 'on/ona'. Na przykład, 'Nadie sabe' (Nikt nie wie), a nie 'Nadie saben'.
„Osobiste a”
Kiedy 'nadie' jest odbiorcą czynności, należy postawić 'a' przed 'nadie'. Na przykład, 'No vi a nadie' (Nie widziałem nikogo).
Zapominanie o 'no'
Błąd: “Vino nadie a la fiesta.”
Poprawka: No vino nadie a la fiesta. Kiedy 'nadie' występuje po czasowniku, prawie zawsze potrzebujesz 'no' przed czasownikiem.
Używanie 'Nadie' w odniesieniu do rzeczy
Błąd: “En la caja no hay nadie.”
Poprawka: En la caja no hay nada. Używaj 'nadie' tylko w odniesieniu do osób. W odniesieniu do rzeczy używaj 'nada' (nic).
Zapominanie o 'osobistym a'
Błąd: “No conozco nadie aquí.”
Poprawka: No conozco a nadie aquí. Kiedy 'nikt' jest odbiorcą czynności od czasownika (np. 'znać' ich), musisz dodać 'a'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.